Registering to vote can sound complex and if you don't know the steps required to vote then why would you put in the extra effort?
投票很重要. From the Presidential election down to your local and state elections.
Check out the rest of this site to learn more about how to register to vote and the information/materials you will need to register.
Student Government is encouraging voting by sharing information about how to vote, hosting registration events and helping students to find their polling place.
所以,让我们登记投票吧! 对大多数人来说,注册只需几分钟. 很容易! 记住这一点 登记投票的截止日期是10月17日!
8月8日:
初选日
9月19日:
全国选民登记日
9月22日:
第一天提前亲自投票
10月17日:
Voter Registration Deadline (same-day registration available on 选举日)
11月6日:
提前投票的最后一天
11月7日:
选举日
校园投票协调员
Christa马丁
christa.martin@pinsun002.com
(320) 308-5693
Your vote is your voice-get registered, get informed, go vote!
要在明尼苏达州投票,你必须是美国公民.S. citizen, at least 18 years old on 选举日, and a resident of Minnesota for at least 20 days. 如果你有重罪, you can vote if you have finished all parts of your sentence, 包括缓刑或假释.
You should register to vote from the address you currently consider home. For many students, this is likely a school address or a parent’s house. 如果你仍然回去拜访,但不再把它当作家, 然后你应该在你住的学校登记投票.
If you moved to Minnesota from another state and currently consider Minnesota your home, you can vote here even if you pay out-of-state tuition or have a driver’s license from another state.
如果你不认为你的学校地址是你的家, 你可以用邮寄的缺席选票申请投票. 明尼苏达州选民可以在mnvotes申请.org; otherwise, visit your home state’s election website.
你必须在你现在的住址登记投票. 要注册或更新您的注册,请访问mnvotes.org. 最好在选举日之前登记,但不是必需的. To register on 选举日, you must show proof of your name and current address. 看一下你能带什么身份证件和证件来投票.org.
想知道你在哪里投票,请访问mnvotes.org. 大多数投票站从早上7点开始开放.m. 到8点.m.
To see candidates and questions that will be on your ballot, go to mnvotes.org.
If you are registered to vote at your current address, you do not need to bring identification. 如果您需要注册或更新您的注册, 你需要在投票前出示居住证明. 要了解更多信息,请访问mnvotes.或致电1-877-600-投票.
You can vote early at your local elections office beginning Friday, September 18. You can also apply to have an absentee ballot sent to you in the mail. To find your local elections office or to request an absentee ballot, visit mnvotes.org.
投票新手? 别担心——这些步骤解释了整个过程.
你必须在指定的投票站投票. 它通常位于你住的地方附近. 在mnvotes找到您的投票地点.大多数投票站从早上7点开始开放.m. 到8点.m.
If you are registered to vote, you name will be on a list of voters. 你只需要在你的名字旁边签个名. If you are registered, you do not need to show ID when you sign in.
If you did not register before 选举日, you must show proof of your current address. For example, you can show a current Minnesota driver’s license or state ID. 或者你可以出示有照片的身份证,上面有你的旧地址, 还有一张账单,上面有你现在的地址.
For a list of all the types of ID and documents you can bring, visit mnvotes.org
你将在一个私人区域投票,你的投票是秘密的. Vote with a pen or pencil, and completely fill in the oval next to your choice.
The ballot instructions will say how many candidates you can choose for each office. 通常它会说“选择一个”. 一些地方办事处可能有不止一个席位需要填补.
Your ballot will count even if you do not vote on every race or ballot question.
After you have voted, put your ballot in the ballot-counter machine. 离开前一定要拿到“我投票了”的贴纸!
You can vote early at your local elections office beginning Friday, September 23. You can also apply to have an absentee ballot sent to you in the mail. To find your local elections office or to request an absentee ballot, visit mnvotes.org.
你有权请假去投票, 不损失你的工资, 事假, 或者休假时间.
As a voter in Minnesota you have many rights-get to know them!
你有权从工作中抽出时间来投票 不损失你的工资, 事假或休假时间.
You have the right to vote if you are in line to vote anytime before 8 P.M.
You have the right to register to vote on 选举日 if you can show the required proof of residence.
You have the right to orally confirm who you are and to ask another person to sign for you if you cannot sign your name.
你有权向任何人寻求帮助, 除了你雇主或工会的代理人, 或者一个候选人.
你有权带着你的孩子去投票.
你可以在说完所有部分后投票, 包括任何试用期, 假释, 或者其他条件,比如赔偿.
如果你在监护人的监护下,你就有投票权, 除非法官取消了你的投票权.
You have the right to a replacement ballot if you make a mistake on your ballot before you cast it.
You have the right to file a written complaint at your polling place if you are unhappy with the way an election is being run.
You have the right to take a copy of the Voter’s Bill of rights into the voting booth
Your vote is your voice-get registered, get informed, go vote!
要在明尼苏达州投票,你必须通过美国法律.S. citizen, at least 18 years old on 选举日, and a resident of Minnesota for at least 20 days.
如果你有重罪, 你可以在说完所有部分后投票, 包括任何试用期, 假释, 或者其他条件,比如赔偿.
You can vote while under guardianship, 除非法官取消了你的投票权.
你必须在你现在的住址登记投票. 要注册或更新您的注册,请访问mnvotes.org.
You can also register at your polling place on Elections Day. 你必须出示你的姓名和住址证明. 欲了解更多详情,请访问mnvotes.或致电1-877-600-投票.
To see candidates and questions that will be on your ballot, go to mnvotes.org
想知道你在哪里投票,请访问mnvotes.org. 大多数投票站每天早上7点开放.m. 到8点.m. 住在学校的学生将在圣. 澳门威尼斯人娱乐城的阿特伍德纪念中心.
If you are registered to vote at your current address, you do not need to bring identification. 如果您需要注册或更新您的注册, 你需要在投票前出示居住证明. 要了解更多信息,请访问mnvotes.或致电1-877-600-投票.
You can vote early at your local elections office beginning Friday, Sept. 23. You can also apply to have an absentee ballot sent to you in the mail. To find your local elections office or to request an absentee ballot, visit mnvotes.org.
你有权从工作中抽出时间来投票, 不损失你的工资, 事假或休假时间.
If you are homeless, you can register to vote using the location of where you sleep as your address. You may need to go to the polling place with someone (see details below) who can confirm where you are living.
When you register to vote, you must provide your current residence. 这是你睡觉的地方, 所以如果你睡在避难所, 在一个朋友家, 或者在外面的某个地方, 那是你的投票居住地.
如果你睡在外面, write a description of its location on line four of your voter registration application. For example, “In the NW corner of Jefferson Park near the intersection of Winston Ave. 和史密斯街.”
If you register before 选举日 using and outdoor location as your residence, your voter record will be marked ‘challenged’ because the country could not confirm a specific street address. 你仍然可以投票, but at the polling place on Election day you will be asked to swear oath that you are living at that location.
你也可以在选举日登记. 你需要出示居住证明.
如果你住在外面, 在避难所, 或者住在朋友家, 你可能没有任何证明你住在那里的文件. 如果是这样的话, a registered voter from your precinct can go to a polling place to sign an oath confirming where you live.
如果你住在避难所, a staff person can go with you to the polling place to confirm you live at the shelter.